Топик на немецком языке с переводом «Die Jahreszeiten — Времена года»

Времена года на немецком языке. Der Frühling kommt — Наступает весна

An manchen Stellen schmilzt der Schnee. Die dunkelbraune Erde ist zu sehen. Und hier und da gucken kleine grüne Sprieße aus dem Boden. Das sind die ersten Frühlingsboten — die kleinen zarten weißen Schneeglöckchen. Mit großer Freude kann man täglich das Wachstum der Blumen beobachten. Bald heben auch die Märzenbecher und gelben Narzissen ihre Knospenköpfchen. Im Vorgarten wird es vom zeitigen Frühjahr bis in den späten Herbst hinein grünen und blühen.

Во многих местах тает снег. Можно увидеть темно-коричневую землю. И то здесь, то там выглядывают из земли маленькие зеленые ростки. Это первые предвестники весны – маленькие нежные белые подснежники. С большой радостью можно ежедневно наблюдать рост цветов. Скоро свои бутоны поднимут также весенние белоцветники и желтые нарциссы. В палисаднике все будет зеленеть и цвести с ранней весны до поздней осени.

Zur Mittagzeit wärmt die Sonne den Boden. Der Schnee auf dem Dach beginnt zu schmelzen. Am späten Nachmittag friert es wieder. Lange Eiszapfen hängen nun vom Hausdach herab. So schnell will der Winter dem Frühling nicht die Macht abtreten.

К полудню солнце согревает землю. Снег на крыше начинает таять. В конце дня снова подмораживает. Длинные сосульки свисают с крыши. Так быстро зима не хочет уступать власть весне.

Und doch weiß man nun: Der Frühling kommt. Die ersten Vorboten des Frühlings, die Schneeglöckchen, läuten den Frühling ein.

И все же теперь ясно: наступает весна. Первые предвестники весны, подснежники, оповещают о начале весны.

Времена года на немецком языке. Der Sommer — Лето

Im Vorgärtchen grünt und blüht es. Das ist eine Blumenpracht! Den ganzen Tag sammeln fleißige Bienen süßen Nektar. Sie fliegen von Blüte zu Blüte. Auch die dicke Frau Hummel ist fleißig bei der Arbeit. Alles summt und wimmelt. Das Thermometer zeigt 25°C im Schatten. Der große Apfelbaum spendet angenehme Kühle, und man kann auf der kleinen grünen Bank gut träumen.

В палисаднике все зеленеет и цветет. Это — цветочное великолепие! Целый день прилежные пчелы собирают сладкий нектар. Они летают от цветка к цветку. И толстый шмель прилежно работает. Всё жужжит и копошится. Термометр показывает 25°C в тени. Большая яблоня дает приятную тень, и можно хорошо помечтать на маленькой зеленой скамейке.

Im Juli beginnen endlich die langersehnten Sommerferien bei den Studenten. Viele wollen ans Meer fahren, baden gehen, sich sonnen und viele Wanderungen unternehmen.

В июле, наконец, начинаются долгожданные каникулы у студентов. Многие хотят поехать на море, купаться, загорать и ходить в походы.

Времена года на немецком языке. Herbstzeit — Осеннее время

Die Wälder haben sich bunt gefärbt. Die goldenen Stoppelfelder leuchten in der Sonne. Die Getreideernte ist schon eingebracht. Auf manchen Feldern liegen noch große Strohballen. Die Äpfel im Vorgarten sind auch schon reif. Es wird Zeit, sie zu pflücken. Jeden Tag kann man fleißig das Fallobst aufsammeln und Apfelmus, Saft oder Kompott einkochen. Aus den Falläpfeln kann man auch jeden Tag eine süße Nachspeise zum Mittagessen bereiten.

Леса окрасились в разные цвета. Золотое жнивье сверкает на солнце. Урожай зерна уже убран. На некоторых полях еще лежат большие тюки соломы. Яблоки в палисаднике тоже уже созрели. Пора их собирать. Каждый день можно старательно собирать падалицу и консервировать яблочный мусс, сок или компот. Из яблок-падалицы можно также каждый день готовить сладкий десерт к обеду.

Herbstzeit ist Erntezeit. Im September ist es oft noch angenehm warm. Es duftet nach Heu und reifen Äpfeln. Die Städter verbringen ihre Freizeit gern auf dem Lande und im Garten. Sie ernten dort Tomaten, pflücken Beeren und Obst, sammeln das Fallobst auf, aus dem sie Saft und Kompott kochen, und lesen Kartoffeln.

Осень – время уборки урожая. В сентябре часто еще приятная теплая погода. Пахнет сеном и спелыми яблоками. Городские жители любят проводить свободное время на природе и в саду. Они собирают помидоры, ягоды и фрукты, опавшие с дерева фрукты, из которых варят сок и компот, и убирают картофель.

Viele Menschen haben Kartoffeln eingekellert und einen Steintopf mit sauren Gurken in den Keller gestellt. Vom Sauerkraut aus dem anderen Tontopf kann man auch ab und zu naschen.

Многие люди сложили в подвал картофель и поставили в подвал керамический горшок с солеными огурцами. Квашеной капустой из другого керамического горшка тоже можно иногда полакомиться.

Bald fallen die ersten gelben und braunen Blätter von den Bäumen. Sie wirbeln lustig im Herbstwind. Manche Tage sind sonnig und windstill, andere wieder stürmisch und regnerisch. Die Natur legt ihr buntes Sommerkleid ab. Dem goldenen Herbst folgen kühle Tage. Die Bäume werden kahl. Die Zugvögel sind schon auf dem weiten Weg in den warmen Süden.

Вскоре первые желтые и коричневые листья начинают падать с деревьев. Они весело кружатся на осеннем ветру. Некоторые дни солнечные и безветренные, другие с ураганами и дождливые. Природа снимает свое яркое летнее платье. За золотой осенью следуют прохладные дни. Деревья становятся голыми. Перелетные птицы уже на долгом пути к теплому югу.

Времена года на немецком языке. Der Winter — Зима

Eigentlich kann es nun Winter werden. Wenn der Apfelbaum seine Blätter abwirft, hängt man die Vogelhäuschen wieder an den Stamm. Im Winter sollen die Meisen, Rotkehlchen, Buntspechte und Spatzen dort ihr Futter finden.

Собственно говоря, скоро может наступить зима. Когда яблоня сбросит листья, кормушки для птиц снова вешают на деревья. Зимой там должны найти корм синицы, малиновки, пестрые дятлы и воробьи.

Эта статья поможет рассказать вам о временах года на немецком языке!

der Sommer - лето

ein kurzer Sommer — короткое лето

ein langer Sommer — длинное лето

ein heißer Sommer — жаркое лето

ein kalter Sommer — холодное лето

der Sommer ist die Zeit der Reisen — лето - время путешествий

es ist endlich Sommer! — наконец настало лето!

der Sommer kommt — наступает лето

der Sommer ist gekommen — наступило [пришло] лето

dieses Jahr ist es früh / spät Sommer geworden — в этом году лето наступило рано / поздно

in diesem Jahr will es überhaupt nicht Sommer werden — в этом году лето никак не наступит

wir hatten in diesem Jahr einen langen / überhaupt keinen Sommer — в этом году (у нас) было длинное лето / вообще не было лета

wir verbringen schon den zweiten Sommer an der See — мы уже второе лето проводим на море

einen ganzen Sommer lang war er in der Stadt — всё лето [в течение всего лета] он был в городе

im Sommer — летом

im Sommer fahren wir in die Berge / nach dem Süden / ans Schwarze Meer / an die Ostsee — летом мы ездим [поедем] в горы / на юг / на Чёрное море / на Балтийское море

er fährt im Sommer in Urlaub — летом он едет в отпуск

der Herbst - осень

ein schöner Herbst — прекрасная, хорошая осень

es wird Herbst — наступает осень

der Herbst ist gekommen — наступила [пришла] осень

der Herbst beginnt — начинается осень

in dieser Gegend ist der Herbst gewöhnlich warm — в этом краю осень обычно тёплая

dieses Jahr bekommen wir einen frühen Herbst — в этом году у нас ранняя осень

im Herbst fuhr er nach Berlin — осенью он поехал [ездил] в Берлин

nächsten Herbst kommt sie in die Schule — следующей осенью она пойдёт в школу

der Winter - зима

ein später Winter — поздняя зима

es ist Winter — зима

es wird Winter — наступает зима

der Winter ist gekommen — наступила зима

im Winter — зимой

der Frühling - весна

ein später Frühling — поздняя весна

es wird Frühling — начинается [наступает] весна

der Frühling ist nah(e) — близится весна

der Frühling ist gekommen — наступила [пришла] весна

im Frühling — весной

es war im Frühling (des Jahres) 1988 — это было весной 1988-го года

der Frühling des Lebens — юность

Текст на немецком о временах года:

Es gibt vier Jahreszeiten. Das sind der Frühling, der Sommer, der Herbst und der Winter.

Есть четыре времени года. Это весна, лето, осень и зима.

Die Frühlingsmonate hei?en der März, der April und der Mai. Die Nächte werden kürzer, und die Tage werden länger. Das Wetter im Frühling ändert sich oft, besonders im April. Bald regnet es, bald ist es sonnig, bald friert es sogar. Doch das Wetter wird jeden Tag schöner. Die Frühlingsblumen blühen, und die Bäume bekommen Blätter.

Весенние месяцы называются март, апрель и май. Ночи становятся короче, а дни становятся длиннее. Погода весной часто меняется, особенно в апреле. То идет дождь, то солнечно, то даже заморозки Тем не менее, погода становится каждый день лучше. Цветут весенние цветы, и на деревьях распускаются листья.

Die Sommermonate heißen der Juni, der Juli und der August. Viele Menschen mögen den Sommer, denn man kann im Sommer viel unternehmen. Man kann baden und in der Sonne liegen. Man kann Tennis und Volleyball spielen, Rad fahren und wandern. Darum nehmen die meisten Leute ihren Urlaub im Sommer.

Летние месяцы называются июнь, июль и август. Многие люди любят лето, так как летом можно много чем заняться. Можно купаться и загорать. Можно играть в теннис и волейбол, кататься на велосипеде и ходить в пешие походы. Поэтому большинство людей берут отпуск летом.

Im Sommer ist es heiß, es ist oft plus 25 Grad und mehr. Der Himmel ist oft wolkenlos, und die Straßen sind trocken und staubig. Nur bei Gewitter wird es etwas kühler. Im Juni sind die Nächte am kürzesten und die Tage am längsten.

Летом жарко, часто до 25 градусов и более. Небо часто безоблачно, и улицы сухие и пыльные. Только после время грозы становится немного прохладнее. В июне ночи самые короткие, а дни самые длинные.

Die Herbstmonate heißen der September, der Oktober und der November. Die Tage werden kürzer und die Nächte länger. Das Wetter im Frühherbst ist mild. Die Blätter werden bunt und fallen von den Bäumen. Im Spätherbst wird das Wetter schlechter. Es wird kalt und windig, und die Straßen werden schmutzig und nass. Viele Tage sind neblig, es regnet oft.


В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr — год
der Monat — месяц
die Woche – неделя
der Tag - день

Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.

Времена года

Названия всех времен года (die Jahreszeiten) - мужского рода:
der Winter — зима
der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень

Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in , который сливается с артиклем в новый предлог im , например: im Herbst.

Месяцы

Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember - декабрь

С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im , например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.

Дни недели

В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend) пользуются на севере Германии, другим (Samstag) – на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:

der Montag понедельник
der Dienstag вторник
der Mittwoch среда
der Donnerstag четверг
der Freitag пятница
der Sonnabend/ der Samstag суббота
der Sonntag воскресенье
das Wochenende выходные

Запомните: названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am: am Montag.

Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s» . Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.

Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von и bis . Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.

Время суток

Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen — утро
der Mittag — день; полдень
der Abend — вечер
Но: die Nacht — ночь

С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am :
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht

Еще одно различие - использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь

Указывая на периодичность, также используйте окончание «s» :
mittags — днем
abends — вечером, по вечерам
nachts — ночью, по ночам

Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August — в начале августа
Mitte Juni — в середине июня
Ende Januar — в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres — в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer — в середине лета

Важно! Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра

Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером» или «вчера утром» : heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром» , используйте фразу morgen früh .

Все запомнили? Проверьте на упражнениях!

Задания к уроку

Упражнение 1. Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag

Упражнение 2. Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).

Упражнение 1.
1. im 2. in 3. am 4. um 5. im 6. im 7. am 8. von … bis 9. im 10. am

Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.

Der Sommer – лето

ein kurzer Sommer – короткое лето ein langer Sommer – длинное лето ein heißer Sommer – жаркое лето ein kalter Sommer – холодное лето der Sommer ist die Zeit der Reisen – лето – время путешествий es ist endlich Sommer! – наконец настало лето! der Sommer kommt – наступает лето der Sommer ist gekommen – наступило [пришло] лето dieses Jahr ist es früh / spät Sommer geworden – в этом году лето наступило рано / поздно in diesem Jahr will es überhaupt nicht Sommer werden – в этом году лето никак не наступит wir hatten in diesem Jahr einen langen / überhaupt keinen Sommer – в этом году (у нас) было длинное лето / вообще не было лета wir verbringen schon den zweiten Sommer an der See – мы уже второе лето проводим на море einen ganzen Sommer lang war er in der Stadt – все лето [в течение всего лета] он был в городе im Sommer – летом im Sommer fahren wir in die Berge / nach dem Süden / ans Schwarze Meer / an die Ostsee – летом мы ездим [поедем] в горы / на юг / на Черное море / на Балтийское море er fährt im Sommer in Urlaub – летом он едет в отпуск

Der Herbst – осень

ein schöner Herbst – прекрасная, хорошая осень es wird Herbst – наступает осень der Herbst ist gekommen – наступила [пришла] осень der Herbst beginnt – начинается

Осень in dieser Gegend ist der Herbst gewöhnlich warm – в этом краю осень обычно теплая dieses Jahr bekommen wir einen frühen Herbst – в этом году у нас ранняя осень im Herbst fuhr er nach Berlin – осенью он поехал [ездил] в Берлин nächsten Herbst kommt sie in die Schule – следующей осенью она пойдет в школу

Der Winter – зима

ein später Winter – поздняя зима es ist Winter – зима es wird Winter – наступает зима der Winter ist gekommen – наступила зима im Winter – зимой ich bleibe im Winter da – зимой я остаюсь здесь

Der Frühling – весна

ein später Frühling – поздняя весна es wird Frühling – начинается [наступает] весна der Frühling ist nah(e) – близится весна der Frühling ist gekommen – наступила [пришла] весна im Frühling – весной es war im Frühling (des Jahres) 1988 – это было весной 1988-го года der Frühling des Lebens – юность Текст на немецком о временах года: Es gibt vier Jahreszeiten. Das sind der Frühling, der Sommer, der Herbst und der Winter. Есть четыре времени года. Это весна, лето, осень и зима. Die Frühlingsmonate hei? en der März, der April und der Mai. Die Nächte werden kürzer, und die Tage werden länger. Das Wetter im Frühling ändert sich oft, besonders im April. Bald regnet es, bald ist es sonnig, bald friert es sogar. Doch das Wetter wird jeden Tag schöner. Die Frühlingsblumen blühen, und die Bäume bekommen Blätter. Весенние месяцы называются март, апрель и май. Ночи становятся короче, а дни становятся длиннее. Погода весной часто меняется, особенно в апреле. То идет дождь, то солнечно, то даже заморозки Тем не менее, погода становится каждый день лучше. Цветут весенние цветы, и на деревьях распускаются листья. Die Sommermonate heißen der Juni, der Juli und der August. Viele Menschen mögen den Sommer, denn man kann im Sommer viel unternehmen. Man kann baden und in der Sonne liegen. Man kann Tennis und Volleyball spielen, Rad fahren und wandern. Darum nehmen die meisten Leute ihren Urlaub im Sommer. Летние месяцы называются июнь, июль и август. Многие люди любят лето, так как летом можно много чем заняться. Можно купаться и загорать. Можно играть в теннис и волейбол, кататься на велосипеде и ходить в пешие походы. Поэтому большинство людей берут отпуск летом. Im Sommer ist es heiß, es ist oft plus 25 Grad und mehr. Der Himmel ist oft wolkenlos, und die Straßen sind trocken und staubig. Nur bei Gewitter wird es etwas kühler. Im Juni sind die Nächte am kürzesten und die Tage am längsten. Летом жарко, часто до 25 градусов и более. Небо часто безоблачно, и улицы сухие и пыльные. Только после время грозы становится немного прохладнее. В июне ночи самые короткие, а дни самые длинные. Die Herbstmonate heißen der September, der Oktober und der November. Die Tage werden kürzer und die Nächte länger. Das Wetter im Frühherbst ist mild. Die Blätter werden bunt und fallen von den Bäumen. Im Spätherbst wird das Wetter schlechter. Es wird kalt und windig, und die Straßen werden schmutzig und nass. Viele Tage sind neblig, es regnet oft. Осенние месяцы называются сентябрь, октябрь и ноябрь. Дни становятся короче, а ночи длиннее. Ранней осенью погода мягкая. Листья становятся разноцветными и падают с деревьев. Поздней осенью погода ухудшается. Становится холодно и ветрено и улицы становятся грязными и мокрыми. Многие дни туманные, часто идет дождь. Die Wintermonate heißen der Dezember, der Januar und der Februar. Im Winter ist es kalt, und es schneit oft. Es ist manchmal 10 Grad unter Null und sogar kälter. Die Flüsse und Seen bedecken sich mit Eis. Viele Menschen machen Wintersport, sie laufen Ski, Schlittschuh oder fahren Snowboard. Im Winter wird es früh dunkel und spät hell. Im Dezember sind die Nächte am längsten und die Tage am kürzesten. Aber im Januar werden die Tage schon wieder länger. Зимние месяцы называются декабрь, январь и февраль. Зимой холодно, часто идет снег. Иногда бывает 10 градусов ниже нуля, и даже холоднее. Реки и озера покрываются льдом. Многие люди занимаются зимними видами спорта, они катаются на лыжах, коньках или сноуборде. Зимой рано темнеет и поздно светает. В декабря, ночи самые длинные, а дни самые короткие. Но в январе дни уже становятся длиннее.


(No Ratings Yet)



  1. der Abend, – e – вечер der Abendkurs, – e – вечерний курс abends – вечерами aber – но der Abschied, – e – прощание...
  2. Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение...
  3. Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все...
  4. Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine...
  5. На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins,...
  6. +Ä Die Adresse – адрес Aber – но, а der Affe – обезьяна das Alter – возраст guten Appetit – приятного аппетита der Arzt –...
  7. Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du...
  8. Множественное число существительного в немецком языке надо запоминать сразу же при заучивании его определенного артикля. Множественное число Существует пять основных способов образования множественного числа имен...
  9. В немецком языке, как и в русском языке, имя существительное (сущ.) имеет 2 числа (чис.): единственное чис. (der Singular) и множественное (мн.) чис. (der Plural)....
  10. Род существительных (сущ.) в немецком языке представляет особую сложность для изучающих язык, поскольку род немецких слов часто не совпадает с родом русских, а иногда даже...
  11. Einleitung: Was ist der Titel oder Inhalt der Grafik? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt… Das Schaubild zeigt… Die vorliegende Grafik...

Топик по немецкому языку - Jahreszeiten

Es gibt vier Jahreszeiten: den Winter, den Frühling, den Sommer und den Herbst. Fast jeder Mensch hat eine Lieblingsjahreszeit, einige auch mehrere. Jede Jahreszeit hat ihren Reiz, aber in jeder Jahreszeit gibt es auch Unannehmlichkeiten. Heutzutage sieht man im Winter kaum Schnee. Der Winter ist sehr schneearm. Es gibt weder Eis noch Schnee, dafür aber dichten Nebel. Die Temperatur schwankt zwischen 10 Grad Wärme und 10 Grad Kälte. Man muss sich warm anziehen. Die Wintermonate sind Dezember, Januar und Februar. Wenn es Schnee gibt, kann man Wintersport treiben, Schlitten fahren, Schlittschuh laufen, Schneebälle werfen, einen Schneemann bauen und Schi laufen.

Der Frühling ist vielleicht die schönste Jahreszeit. Die Frühlingsmonate sind März, April und Mai. Man kann den Wintermantel zu Hause lassen. Man kleidet sich nicht so warm. Die ersten Blumen sind die Schneeglöckchen. Der Goldregen, das Gänseblümchen und das hellgrüne Gras sind die ersten Boten des kommenden Frühlings. Auf den Feldern und in den Gärten beginnt die Frühlingsarbeit. Man sät Gemüse- und Blumensamen aus und pflanzt Setzlinge ein. Im Garten blühen Tulpen, Rosen, Nelken und Flieder. Wir haben in den Gärten viel zu tun. Wir graben den Garten um, hacken und rechen. Wir säen Samen, Radieschen, Salat, Zwiebeln und Erbsen. Wir pflanzen Paprika und Tomaten. Wir machen Ausflüge in den Wald. Die Tage werden länger, die Nächte kürzer. Die Störche und die Schwalben kommen zurück. Die Vögel, die Amsel und die Lerche singen und zwitschern. Wir haben im April Frühlingsferien und wir feiern Ostern. Der Frühling ist eine schöne Jahreszeit.

Der Sommer ist auch sehr gut. Es ist sehr warm, manchmal über 30 Grad, es regnet selten und auch die Nächte sind warm. Manchmal kommt ganz plötzlich ein Gewitter, es blitzt und donnert. Die Kleidung bedeutet auch kein Problem im Sommer. Man kann ein leichtes Sommerkleid, ein T-Shirt und kurze Hosen anziehen. Bei schönem Wetter kann man ins Freibad gehen und den ganzen Tag dort verbringen. Man kann dort schwimmen, in der Sonne liegen, Federball spielen oder mit den Freunden tratschen.

Der Herbst ist eine farbige Jahreszeit. Die Herbstmonate sind September, Oktober und November. Das Wetter ist nicht so heiß, aber noch angenehm warm. Die Nächte sind schon kühl. Das Laub der Bäume beginnt sich zu färben, der Wald wird bunt. Jeder Baum hat eine andere Farbe, der eine ist gelb, der andere braun und orange. An Früchten gibt es Äpfel, Birnen, Trauben, Nüsse, Pflaumen und Pfirsiche, an Gemüse Paprika, Tomaten, Kohl, Möhren, Petersilie, Blumenkohl, Kartoffeln und Zwiebeln. Sie werden geerntet. Wir pflücken bzw. ernten sie. Im September beginnt das neue Schuljahr. Die Vögel fliegen in wärmere Länder. Nachts gibt es schon oft Fröste. Im Herbst trägt man Übergangsmäntel, warme Pullover, Westen, Mützen und wasserdichte Schuhe. Man bereitet sich auf den Winter vor.

Heute ist das Wetter endlich schön, der Himmel ist klar, die Sonne scheint, der Wind weht nicht, die Temperatur liegt bei 13 Grad. Ich mag den Sommer am liebsten, wenn es heißt ist, wenn die Tage lang sind und wenn die Vögel singen.




Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png