Знаки, которые призваны разделять слова на удобные для нашего восприятия группы, называются пунктуацией (от лат. punctus, то есть точка). Подобные знаки вносят порядок в эти самые группы, помогают правильно истолковать текст и не допустить ложного восприятия слов, словосочетаний и предложений.

Но так было не всегда. Вплоть до середины 17 века под пунктуацией подразумевали написание точек возле согласных. Такие точки обозначали гласные звуки в письменном иврите. А в латинском языке написание знаков носило такое название, как простановка точек. Обмен этих значений произошел примерно в середине 17 века.

Несколько тысяч лет назад слова не отделялись друг от друга пробелами, а текст не разделяли простановкой точек. В 5 веке до н.э. некоторые писатели Греции в своих текстах прибегали к отдельным знакам препинания. Остроконечный знак встречается в писаниях Еврипида. Этим знаком драматург обозначал смену говорящего героя. Двоеточием философ Платон заканчивал некоторые разделы своих книг.

Аристотель был первым, кто изобрел знак пунктуации, который нес функцию смены смыслового значения в тексте. Он носил название параграфоса, что обозначало «запись на стороне». Этот знак был обозначен в виде горизонтальной линии, которая находилась внизу у начала строки.

В 1 веке римляне уже активно использовали точки на письме, а параграфы они обозначали следующим образом: римляне на полях писали несколько первых букв новой части текста. К концу Средневековья в этом месте начали ставить букву «с» (сокращ. capitulum - глава).

Разделять параграфы отступами и пропускать строки стали лишь в 17 веке. Делить смысловые отрезки при помощи знаков начали около 194 г. до.н.э. Именно в это время Аристофан Александрийский создал трехточную систему, которой пользовались при разделении текста на разные по размеру отрезки.

Нижняя точка, «комма», ставилась в конце короткого отрезка, точку сверху, «периодос», использовали при делении текста на большие части. Средние отрезки разделяла точка в середине, «колон». Предположительно Аристофан стал первым, кто начал использовать дефис для написания составных слов и наклонную черту, которая ставилась возле слов с малопонятным значением.

Но такие новшества в сфере пунктуации не нашли широкого применения. Их периодически использовали до 8 века, когда писцы уже начали отделять слова друг от друга и применять приписные буквы. Но читать текст без знаков пунктуации и с разными по размеру буквами было не совсем удобно, и Алкуин, англосаксонский ученый, реформировал систему и ввел некоторые добавления. Часть их дошла до Англии, где знаки пунктуации появились около 10 века. В манускриптах того времени их использовали для обозначения смены интонации и паузы.

Альд Мануций, венецианский печатник, в конце 15 века стал автором пунктуационных знаков, которые дошли до наших дней в неизменном виде. Например: точка, двоеточие и точка с запятой.

Внук известного печатника Альд Мануций Младший 60 лет спустя впервые обозначил знаки пунктуации как вспомогательные. На эти знаки он возложил функцию определения структуры предложения.

В интернете известный символ"собака" (@) используется как разделитель между именем данного пользователя и названием домена (хоста) в синтаксисе адресов электронной почты.

Известность

Некоторые интернет-деятели считают указанный символ сигнатом общего человеческого коммуникационного пространства и одним из наиболее популярных знаков во всем мире.

Одним из свидетельств всемирного признания данного обозначения можно назвать факт того, что в 2004 году (в феврале) Международный союз по электросвязи внес в общую специальный код для обозначения @. Он совмещает коды двух С и А, что отображает совместное их графическое написание.

История символа "собака"

Итальянскому исследователю Джорджио Стабиле удалось обнаружить в архиве, которым владел Институт экономической истории в городе Прато (что близ Флоренции), документ, в котором впервые встречается данный знак в письменной форме. Столь важное свидетельство оказалось письмом торговца из Флоренции, которое дотировано еще 1536 годом.

В нем идет речь о трех торговых кораблях, прибывших в Испанию. В составе груза суден фигурировали емкости, в которых перевозили вино, обозначенные знаком @. Проведя анализ данных о цене на вина, а также о вместимости различных средневековых сосудов, и сопоставив данные с всеобщей системой мер, использовавшейся в те времена, ученый сделал вывод, что знак @ применялся в качестве особой мерной единицы, которая заменяла слово anfora (в переводе "амфора"). Так с античных времен называлась всеобщая мера объема.

Теория Бертольда Уллмана

Бертольд Уллман - американский ученый, который выдвинул предположение о том, что символ @ был разработан средневековыми монахами с целью сокращения распространенного слова ad латинского происхождения, которое часто употребляли как универсальный термин, означающий «в отношении», «в», «на».

Следует отметить, что во французском, португальском и испанском языках название обозначения происходит от термина «арроба», который в свою очередь обозначает староиспанскую меру веса (около 15 кг), сокращённо она обозначалась на письме символом @.

Современность

Многих людей интересует, как называется символ "собака". Отметим, что официальное современное название данного символа звучит как «коммерческое at» и берёт начало свое от счетов, в которых он применялся в следующем контексте: 7widgets@$2each = $14. Это можно перевести, как 7 штук по 2 долларов = 14 долларов

Так как символ "собака" использовался в бизнесе, его разместили на клавиатурах всех пишущих машинок. Присутствовал он даже на в "Ундервуд", которая была выпущена в далеком 1885 году. И лишь спустя долгих 80 лет символ "собака" унаследовали первые компьютерные клавиатуры.

Интернет

Обратимся к официальной истории Всемирной сети. Она утверждает, что возник интернет-символ "собака" в электронных почтовых адресах благодаря американскому инженеру и компьютерщику по имени Рэй Томлинсон, который в 1971 году сумел отправить через сеть первое в истории электронное послание. При этом адрес необходимо было составить из двух частей — названия компьютера, посредством которого произведена регистрация, и имени пользователя. В качестве разделителя между указанными частями Томилсон выбрал символ "собака" на клавиатуре, поскольку он не входил в состав ни имен компьютеров, ни имен пользователей.

Версии происхождения знаменитого названия «собака»

В мире существует сразу несколько возможных версий происхождения столь забавного названия. Прежде всего, значок действительно очень похож на собачку, свернувшуюся калачиком.

Кроме того, отрывистое звучание слова at (символ собака по-английски именно так читается) напоминает немного собачий лай. Также следует отметить, что при хорошем воображении вы можете рассмотреть в символе почти все буквы, которые входят в состав слова «собака», разве что, исключая «к».

Однако самой романтичной можно назвать следующую легенду. Давным-давно, в то доброе время, когда все компьютеры были очень большими, а экраны — исключительно текстовыми, в виртуальном королевстве жила-была одна популярная игра, которая получила название, отражающее ее содержание - «Приключение» (Adventure).

Смысл ее заключался в путешествии по лабиринту, созданному компьютером в поисках различных сокровищ. Были там, конечно, и сражения с подземными вредоносными тварями. Лабиринт на дисплее был нарисован при помощи символов «-», «+», «!», а играющий, враждебные монстры и клады обозначались различными значками и буквами.

Причем, согласно сюжету, игрок дружил с верным помощником — псом, которого всегда можно было отправить на разведку в катакомбы. Обозначался тот как раз значком @. Стало ли это первопричиной ныне общепринятого названия, либо, наоборот, значок выбрали разработчики игры, ибо она уж так называлась? На эти вопросы легенда ответов не дает.

Как называют виртуальную «собачку» на территории других стран?

Стоит отметить, что у нас в стране символ "собака" также называется бараном, ухом, плюшкой, лягушкой, собачкой, даже крякозяброй. В Болгарии — это «маймунско а» или «кльомба» (обезьяна А). В Нидерландах - обезьяний хвостик (apenstaartje). На территории Израиля знак ассоциируется с водоворотом («штрудель»).

Испанцы, французы и португальцы называют обозначение аналогично мере веса (соответственно: arroba, arrobase и arrobase). Если вы спросите о том, что означает символ собака у жителей Польши и Германии, они вам ответят, что это обезьяна, скрепка, обезьянье ухо или обезьяний хвост. Улиткой его считают в Италии, называя chiocciola.

Наименее поэтичными именами нарекли символ в Швеции, Норвегии и Дании, называя его «рыло а» (snabel-a) или слоновым хвостом (хвостатая а). Наиболее аппетитным названием можно считать вариант чехов и словаков, которые считают знак сельдью под шубой (рольмопс). Ассоциации с кухней проводят и греки, называя обозначение «мало макарон».

Для многих это все же обезьяна, а именно для Словении, Румынии, Голландии, Хорватии, Сербии (мајмун; альтернатива: «чокнутая A»), Украины (альтернативы: улитка, песик, собака). С английского языка заимствовали термин Литва (eta - «эта», заимствование с добавлением литовской морфемы в конце) и Латвия (et - «эт»). В уныние может привести вариант венгров, где этот милый знак стал клещом.

В кошки-мышки «играют» Финляндия (кошачий хвост), Америка (кошка), Тайвань и Китай (мышонок). Романтиками оказались жители Турции (розочка). А во Вьетнаме этот значок называют «скрюченная A».

Альтернативные гипотезы

Есть мнение, что название обозначения «собака» в русской речи появилось благодаря знаменитым компьютерам ДВК. В них «собака» появлялась во время загрузки компьютера. И действительно обозначение напоминало маленькую собачку. Все пользователи ДВК, не сговариваясь, придумали название для символа.

Любопытно, что первоначальный вариант написания латинской буквы «A» предполагал украшение ее завитками, тем самым она была очень схожа с нынешним написанием знака «собачки». Перевод слова «собака» на татарский язык звучит как «эт».

Где еще можно встретить «собачку»?

Существует ряд сервисов, использующих этот символ (кроме электронной почты):

HTTP, FTP, Jabber, Active Directory. В IRC символ ставится перед указанием имени оператора канала, к примеру, @oper.

Широкое применение получил знак и в основных языках программирования. В Java он используется для объявления аннотации. На C# необходим для экранирования символов в строчке. Операцию взятия адреса соответствующим образом обозначают в Pascal. Для Perl — это идентификатор массива, а в Python, соответственно, объявление декоратора. Идентификатором поля для экземпляра класса выступает знак на Ruby.

Что касается PHP, то здесь «собачку» используют для того, чтобы подавить вывод ошибки, либо предупредить об уже произошедшей в момент выполнения задаче. Префиксом косвенной адресации символ стал на ассемблере MCS-51. В XPath — это сокращение оси attribute, которая выбирает множество атрибутов для текущего элемента.

И наконец, Transact-SQL предполагает, что имя локальной переменной должно начинаться с @, а имя глобальной переменной - с двух @. В DOS, благодаря символу, подавляется эхоповтор для исполняемой команды. Обозначение действия, как режим echo off, как правило, применяется перед вводом режима, чтобы предотвратить вывод на экран определенной команды (для наглядности: @echo off).

Вот мы и рассмотрели, как много аспектов виртуальной и реальной жизни зависят от обычного символа. Однако не будем забывать, что самым узнаваемым он стал именно благодаря электронным письмам, которые отправляются тысячами ежедневно. Можно предположить, что и вы сегодня получите письмо с «собачкой», и оно принесет лишь хорошие новости.

Процент «%»

Само слово «процент» происходит от лат. «pro centum», что означает в переводе «сотая доля». В 1685 году в Париже была издана книга «Руководство по коммерческой арифметике» Матье-де ла Порта. В одном месте речь шла о процентах, которые тогда обозначали «cto» (сокращённо от cento). Однако наборщик принял это «cto» за дробь и напечатал «%». Так из-за опечатки этот знак вошёл в обиход.

Амперсанд «&»

Авторство амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона. Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты. И к 63 году до н. э. изобрёл свою систему сокращений для ускорения письма, называемую «тироновскими знаками» или «тироновыми нотами» (Notæ Tironianæ, оригиналов не сохранилось), которыми пользовались до XI века (так что заодно Тирона считают ещё и основоположником римской стенографии).

Вопросительный знак «?»

Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке.

Начертание знака происходит от латинских букв q и o (quaestio — поиск [ответа]). Изначально писали q над o, которые затем трансформировались в современное начертание.


Восклицательный знак «!»

Восклицательный знак происходит от выражения «note of admiration» (пометка об изумлении). По одной из теорий его происхождения, это было латинское слово для обозначения радости (Io), написанное с буквой «I» над буквой «o». Впервые восклицательный знак появился в «Катехизисе Эдуарда VI», напечатанном в Лондоне в 1553 году.

Собачка, или коммерческое эт «@»

Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»).

В 2000 году Джорджио Стабиле, профессор Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как «@» согласно Стабиле, это было сокращенное обозначение единицы измерения объема — стандартной амфоры.

В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четвёрть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле.

Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI-XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «аз», обозначающая в кириллической системе счисления единицу, в случае с Судебником — первый пункт.

Октоторп или диез «#»

Этимология и английская орфография (octothorp, octothorpe, octatherp) слова спорны.

По одним сведениям, знак происходит из средневековой картографической традиции, где так обозначалась деревня, окружённая восемью полями (отсюда и название «octothorp»).

По другим сообщениям, это шутливый неологизм работника Bell Labs Дона Макферсона (англ. Don Macpherson), появившийся в начале 1960-х годов, от octo- (лат. octo, русск. восемь), говорящего о восьми «концах» символа, и -thorpe, отсылающего к Джиму Торпу (медалисту Олимпийских игр, которым Макферсон интересовался). Однако Дуглас Керр (англ. Douglas A. Kerr) в своей статье «The ASCII Character „Octatherp“» говорит, что «octatherp» создан в качестве шутки им самим, а также инженерами Bell Labs Джоном Шааком и Гербертом Утлаутом. Издание «The Merriam-Webster New Book of Word Histories» (1991) дает вариант написания «octotherp» как оригинальный, и считает телефонных инженеров его авторами.

Точка с запятой «;»

Точка с запятой впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием (итал. Aldo Pio Manuzio; 1449/1450-1515), использовавшим её для разделения противоположных слов и независимых частей сложносочинённых предложений. Шекспир уже использовал точку с запятой в своих сонетах. В русских текстах запятая и точка с запятой появились в конце XV в.

Звездочка, или астериск «*»

Был введён во 2 веке до н. э. в текстах Александрийской библиотеки античным филологом Аристофаном Византийским для обозначения неясностей.

Скобки «()»

Круглые скобки появились в 1556 году у Тартальи (для подкоренного выражения) и позднее у Жирара. Одновременно Бомбелли использовал в качестве начальной скобки уголок в виде буквы L, а в качестве конечной — его же в перевёрнутом виде (1550); такая запись стала прародителем квадратных скобок. Фигурные скобки предложил Виет (1593). Всё же большинство математиков тогда предпочитали вместо скобок надчёркивать выделяемое выражение. В общее употребление скобки ввёл Лейбниц.

Тильда «~»

В большинстве языков надстрочная тильда соответствует знаку, произошедшему из букв n и m, которые в средневековой скорописи часто писались над строкой (над предыдущей буквой) и в начертании выродились в волнистую ли
нию.

Точка "."

Древнейшим знаком является точка . Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше — посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя.приближашесяпраздникъ.… (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие . А в русском языке XVI-XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная , восклицательный — точка удивления . В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Запятая ","

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая . Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая — это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“ . В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать — „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Двоеточие ": "

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

К более поздним знакам относятся тире [-] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [-] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки [» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире ) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать — „ковылять“, „прихрамывать“ . В русских диалектах кавыш — „утёнок“, „гусёнок“; кавка — „лягушка“ . Таким образом, кавычки — „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать -»остановить, «задержать в движении». Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис (чёрточка) — из нем. Divis (от лат. divisio — раздельно) и тире (черта ) — из французского tiret, tїrer .

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.

Знак "$"
Существует много версий происхождения доллара, я хочу рассказать вам о самых интересных.

В одной из первых, этот символ имеет непосредственное отношение к букве S. Еще испанцы в эпоху своей колонизации ставили на золотых слитках букву S и отправляли с американского континента в Испанию. По прибытию на них наносили вертикальную полоску, а по отправки обратно - еще одну.

По другой версии, знак S - это два Геркулесовых столба, которые обвиты лентой, то есть испанский герб, символизирующий мощь и власть, а также финансовую стабильность и непоколебимость. История гласит, что Геракл воздвиг на берегах Гибралтарского пролива две скалы, в честь своих подвигов. А вот волны, омывающие скалы, и представляют собой букву S.

Еще одна история гласит, что знак появился от сокращенной аббревиатуры US-United States. Но, на мой взгляд, самой интересной и более распространенной является история о происхождении написания денежной единицы песо. В средние века в Европе, самой распространенной валютой были испанские реалы. Они вошли в оборот Англии, и именовались как «peso». В документах, «peso» сокращали до заглавных букв P и S. А потом и во все, люди не хотели тратить на написание букв, много времени и вытеснили букву P, а осталась только палочка, и получился символ $.

На а еще из всяких там интересных полезностей

кто придумал первый знак пунктуации? как назывался этот знак? какое у него было назначений?

Пунктуация (от лат. punctus – точка) – знаки, разделяющие слова на удобные для восприятия группы, вносящие порядок в эти группы и помогающие правильно воспринимать или по крайней мере препятствовать ложному толкованию слов и выражений.
Однако до середины XVII в. «пунктуацией» называлась простановка точек около согласных для обозначения гласных звуков в тексте на иврите, в то время как написание знаков в латинском тексте называлось простановкой точек. Где-то около 1650 эти два слова обменялись своими значениями.
2000 лет назад простановка точек для разделения текста не существовала, как не существовало и правила разделять слова пробелами. Судя по всему, некоторые греческие писатели использовали отдельные знаки пунктуации уже в V в. до н. э. Например, драматург Еврипид отмечал перемену говорящего лица остроконечным знаком, а философ Платон иногда заканчивал раздел книги двоеточием.
Первый знак пунктуации был изобретен Аристотелем (384–322 до н. э.) для того, чтобы обозначить изменение смыслового значения. Он назывался параграфос (запись на стороне) и представлял собой короткую горизонтальную линию внизу у начала строчки. В I в. римляне, уже пользовавшиеся точками, стали отмечать параграфы тем, что писали на полях несколько первых букв нового раздела. В позднем Средневековье на этом месте стали ставить букву «с» как сокращение слова capitulum (глава). Как уже отмечалось выше, современная практика разделения параграфов в виде отступов и пропуска строки была принята только в XVII в.
Применение знаков для разделения малых смысловых отрезков текста началось примерно в 194 до н. э., когда грамматик Аристофан Александрийский изобрел трехточную систему для разбивки текста на большие по размеру, средние и малые отрезки. Так, точку, стоящую внизу и называемую «комма», он ставил в конце самого короткого отрезка, точка вверху (периодос) делила текст на большие отрезки, а точка в середине (колон) – на средние. Вероятно, что именно Аристофан ввел дефис, чтобы писать составные слова, и наклонную черту, которую ставил около слов с неясным значением.
Хотя все эти нововведения не получили широкого распространения, они спорадически использовались до VIII в. К этому времени писцы стали разделять слова в предложении, а также использовать прописные буквы. Так как с буквами, меняющими размер, читать текст без знаков пунктуации оказалось довольно неудобно, англосаксонский ученый Алкуин (735–804), руководивший придворной школой в Аахене (Германия), несколько реформировал систему Аристофана, сделав ряд добавлений. Некоторые из них дошли до Англии, где к X в. знаки пунктуации появились в манускриптах для обозначения паузы и изменения интонации.
Впервые же пунктуационные знаки, в том виде, в котором они сохранились до наших дней, были введены в конце XV в. венецианским печатником Альдом Мануцием. Именно его книги проложили дорогу большинству знаков, употребляемых в наши дни, – точке, точке с запятой и двоеточию. Спустя 60 лет внук печатника Альд Мануций Младший впервые определил роль знаков пунктуации как вспомогательных для определения структуры предложения.

Первое использование знаков + и - в печати в Behëde und Johannes Widman auff allen Kauffmanschafft, Аугсбург, 1526 г.

Марио Ливио

Символы для арифметических операций сложения (плюс “+’’) и вычитания (минус “-‘’) встречаются настолько часто, что мы почти никогда не задумываемся о том, что они существовали не всегда. В самом деле, кто-то должен был изобрести эти символы (или по крайней мере другие, которые впоследствии превратилась в те, которые мы используем сегодня). Наверняка также прошло некоторое время, прежде чем данные символы стали общепринятыми. Когда я начал изучать историю этих знаков, я обнаружил, к своему удивлению, что они появились вовсе не в глубокой древности. Многое из того, что нам известно, происходит из всеобъемлющего и впечатляющего исследования 1928–1929 гг., которое до сих пор остается непревзойденным. Это “История математических обозначений’’ швейцарско-американского историка математики Флориана Каджори (1859-1930).

Древние греки обозначали сложение записью рядом, но время от времени использовали для этого символ косой черты “/’’ и полу-эллиптическую кривую для вычитания. В знаменитом египетском папирусе Ахмеса пара ног, идущих вперед, обозначает сложение, а уходящих — вычитание. Индусы, как и греки, обычно никак не обозначали сложение, кроме того, что символы “yu’’ были использованы в рукописи Бахшали “Арифметика’’ (вероятно, это третий или четвертый век). В конце пятнадцатого века французский математик Шике (1484 г.) и итальянский Пачоли (1494 г.) использовали “’’ или “’’ (обозначая “плюс’’) для сложения и “’’ или “’’ (обозначая “минус’’) для вычитания.

Несколько сомнительно, но считается, что наш знак происходит от одной из форм слова “et’’, которое значит “и’’ по-латыни. Первым человеком, который, возможно, использовал знак как аббревиатуру для et, был астроном Николь д’Орем (автор книги “The Book of the Sky and the World’’ — “Книги неба и мира’’) в середине четырнадцатого века. Рукопись 1417 г. также содержит символ (хотя палочка, направленная сверху вниз, не совсем вертикальна). И это тоже потомок одной из форм et.

Происхождение знака “” гораздо менее ясно, и высказываются гипотезы его появления от иероглифического письма или александрийской грамматики, до черты, которую использовали торговцы, чтобы отделить тару от общей массы товаров.

Первое использование современного алгебраического знака “” относится к немецкой рукописи по алгебре 1481 г., которая была найдена в библиотеке Дрездена. В латинской рукописи того же времени (также из библиотеки Дрездена), есть оба символа: и . Известно, что Йоганн Видман рассматривал и комментировал обе эти рукописи. В 1489 году он издал в Лейпциге первую печатную книгу (Mercantile Arithmetic — “Коммерческая арифметика’’), в которой присутствовали оба знака и (см. рисунок). Тот факт, что Видман использовал эти символы как если бы они были общеизвестны, указывает на возможность их происхождения из торговли. Анонимная рукопись, написанная, видимо, примерно в то же время, также содержит эти же символы, и это обеспечило выход двух дополнительных книг, изданных в 1518 и 1525 годах.

В Италии символы и были приняты астрономом Кристофером Клавиусом (немцем, жившим в Риме), математиками Глориози и Кавальери в начале семнадцатого века.

Первое появление и на английском языке обнаружено в книге по алгебре 1551 г. “The Whetstone of Witte” математика из Оксфорда , который также ввел знак равенства, который был гораздо длиннее, чем нынешний знак . В описании знаков плюс и минус Рекорд писал: “Часто используются другие два знака, первый из которых пишется и обозначает больше, а второй и обозначает меньше’’.

Как исторический курьез, стоит отметить, что даже после принятия знака не все использовали этот символ. Видман сам ввел его как греческий крест (знак, который мы используем сегодня), у которого горизонтальная черта иногда немного длиннее вертикальный. Некоторые математики, такие как Рекорд, Харриот и Декарт, использовали такой же знак. Другие (например, Юм, Гюйгенс, и Ферма) использовали латинский крест “†’’, иногда расположенный горизонтально, с перекладиной на одном конце или на другом. Наконец, некоторые (например, Галлей) использовали более декоративный вид “’’.

Обозначения вычитания были несколько менее причудливыми, но, возможно, более запутанными (для нас, по крайней мере), так как вместо простого знака “” в немецких, швейцарских и голландских книгах иногда использовали символ “÷’’, которым мы сейчас обозначаем деление. В нескольких книгах семнадцатого века (например, у Декарта и Мерсенна) использованы две точки “∙ ∙’’ или три точки “∙ ∙ ∙’’ для обозначения вычитания.

В общем, самым впечатляющим в этой истории является то, что символы, которые впервые появились в печати лишь около пятисот лет назад, стали частью того, что является, видимо, наиболее универсальным “языком’’. Занимаетесь ли вы наукой или финансами, живете в Кентукки или в Сибири, все равно вы точно знаете, что означают эти символы.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png